 |
そうですか。考えたこともなかったのですが・・・・。
直感的には、一般的なペット、家畜、物語に出てくる動物等、親しみやすい動物だと
耳慣れているということではないかと思うのですが、根拠はありません。
試しに、インターネットで検索してみると、『子きりん』『子へび』ともにヒットしました。
よく分からないのですが、『親』と『子』を強調して区別したい場合には、
どんな動物にも『子』はつくんじゃないかという気がしてきました。
『子きりん』『子へび』と使った場合、
間違った日本語などということにはならないのではないでしょうか。
これは日本語教師だから知っているとかいうことではなくて、
個人的にそんな感じがする、という程度のことです。
全く自信がないのですが、 参考意見の一つにしていただければと思います。
|
|